有奖纠错
| 划词

No obstante, el Comité sigue preocupado por el limitado acceso público a datos estadísticos completos y fidedignos en el territorio continental respecto de todas las esferas que abarca la Convención.

但委员会仍然关切是,中国大陆公众获取可靠、全面《公约》所涉各个领域统计数据机会有限。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对缺乏统一领导、各地区及各地方落纲要发展不平衡、对地方和省区落有时不得力等问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que, en el territorio continental, el Estado Parte garantice que sus asignaciones presupuestarias a esferas de importancia fundamental para el niño, en particular la salud y la educación, se mantengan a la par del aumento de los ingresos del Gobierno.

委员会建议缔约国大陆确保用于儿童关键领域,特别是保健和教育等领域预算拨款与政府收入保持同步增长。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para mejorar la recopilación de datos estadísticos en todas las zonas del Estado Parte, y toma nota con reconocimiento de la información proporcionada por la delegación de que pronto se establecerá en el territorio continental un nuevo mecanismo para la reunión de datos desglosados.

委员会欢迎缔约国努力改善其境内各区统计数据收集,并赞赏地注意到缔约国代表团提供信息表示大陆将很快建立一个新分类数据收集机制。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda asimismo que el Estado Parte estudie la posibilidad de establecer bancos centrales de datos sobre estadísticas relativas al niño tanto en el territorio continental como en las RAE, para asegurar que los datos estadísticos se utilicen en aras del desarrollo, la aplicación y la supervisión de políticas y programas adecuados para los niños.

委员会还建议缔约国探讨有无可能为大陆及特区分别开发儿童统计资料中央数据库,以确保有关统计数据用于制订、执行和监测有关儿童政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

El Comité encomia al Estado Parte por el considerable aumento de los recursos presupuestarios asignados en los últimos años, en el territorio continental, a la educación obligatoria, la salud maternoinfantil, la ayuda social y los programas contra la trata, pero sigue preocupado por el hecho de que algunas esferas de suma importancia, como la educación, continúen adoleciendo de falta de financiación.

委员会赞赏缔约国近年来在大陆大幅增加了义务教育、母婴保健、社会救济和打击贩卖等方案预算资源,但委员会仍对教育等一些重要领域资金不足感到关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impudicia, impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Sin embargo, tendremos que cruzar el Estrecho de Magallanes en ferry para ir de la isla hacia el territorio continental.

但是,我们必须乘坐渡轮穿过麦哲伦海峡,才能从火陆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, primero se ocupó todo el territorio continental africano y, recién ahí, los seres humanos migraron hacia otras regiones.

也就是说, 首先整个都被占领了,然后人类才迁移其他区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, su territorio continental ocupa desde el paralelo 17 hasta el 56 de latitud sur, pero solo del meridiano 66 al 75 de longitud oeste.

此外,其领土长度从南纬17度了南纬56度,但宽度只从西经66度西经75度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, en total no cuentan con tanta población ni superficie, por lo que profundizaremos sobre lo que sucede en el territorio continental de Colombia.

然而, 总的来说, 他们的人口和土面积并没有这么,所以我们将深入研究哥伦比亚的情况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una cuenca que recoge el agua que se deposita en el territorio de aproximadamente la superficie del 41 % del territorio continental de EE.UU. y parte de Canadá.

一个收集水的盆,这些水沉积在约 41% 的美国和部分加拿的领土上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impunemente, impunidad, impuntual, impuramente, impureza, impurificación, impurificar, impuro, imputabilidad, imputable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端